スウエーデンの面白いものたち


by nyfiken
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Nyfiken's J-pop selection Spring 2012

Nyfiken thinks Namie Amuro can be the one of J-pop singers who reached the international standard like popular K-pop star. Domestic market can produce many of young singers and groups but their target could be only in japan but not for abroad like AKB.....
Namie Amuro " Go round"





余談)

日本が世界にJ-popをK-popの成功のようにしたいならば、著作権にしばられ、
Youtubeの画像を片っ端から消すようなことをレコード会社がすると、ヨーロッパのプロデユーサーの
目に留まるチャンスを見逃すことになる。K-popが消されることはあまりなく、世界にどんどん宣伝されていく。日本のドメステイックな市場だけでは、到底国際市場競争にはかなわない。なぜK-popがスウェーデンの大手新聞の見開きに載るくらい注目されるかは、大物プロデユーサーの目にとまるためにK-popが売り込みをかけているためであり、実際スウェーデンの大物プロデユーサーが
今のK-pop大流行の陰の立役者であることは、J-pop世界展開のプロジェクトチームのメンバーは知っているはずである。そのいきさつは、K-popを売り出したい。どうしたらいいだろうか。という直接のコンタクトから始まったという。そしてスウェーデンの大物歌謡界のプロデユーサーは、売り出しをした一つが例の世界のネットでNO1を連続し、あっという間に世界に広まったガンナムスタイルである。


ネット時代は、昔のストラテジィー
アメリカへ売り込むとかまずは香港からといった従来のCDやコンサートだけでは時代に乗り遅れてしまう。J-popの音楽の鎖国状態を解き放ち、どうしてK-popが世界に羽ばたけたかを、学ぶ必要がありそうだ。
またK-popの3大トップスターとしてBOAが実力、成功の先駆者としてスウェーデンの新聞では紹介されているのは、興味が。ガンナムスタイルなどK-popの成功は、スウェーデン音楽の辣腕プロデユーサー売り手プロが絡んでいることも日本の音楽業界の人間はすでに知っていることと思う。海外の音楽を日本に紹介していたバイリンガルたちは、今後日本の音楽を海外に売り込むミッションに力をいれる時代のチャンスがすでに到来している。売り込みこれにつきるだろう。ただ日本のJ-popは今までのタブー、海外にでていくと国内の人気が落ちることを怖れていて、積極的に国際展開をせず、国内の市場の人気で満足している傾向があり、ガラパゴス状態がJ-popもあるのかもしれない。欧米の少女少年たちは、J-popがもっと羽ばたくことを待っている。英語で歌う必要はない。日本語で世界に羽ばたくのだ。K-popのように。ただし、演歌は残念ながら外国では、あまり受けないかもしれない。波止場とか酒場の一人酒といった日本の独特の哀愁は、あっけらかんとしている海外のビールを飲むパブなどでは、雰囲気が伝わりにくい。世界のターゲット年齢は10代から20代。ネット時代で自由自在に世界の音楽を聴いているこの年齢層には、もはや音楽に国境はない。元気な日本のリズムを海外にもっとそのままだしていこう。自信をもって!

まずPERFUMやNAMIE AMUROなどをPARISでコンサートを開かせる。K-popはまず最初ヨーロッパ市場では、パリでスタートしている。次はモスクワもいい。がストックホルムならGLOBENの会場でできる。有能な通訳もスタッフとなる日本人マンパワーもストックホルムにたくさんいる。PERFUMやNAMIE AMUROのストックホルムグローベン公演はいかがであろうか。




k-pop star sings J-pop.(in Japanese)They are star for J-pop and K-pop.


K-pop star sings J-pop in Japanese.

by nyfiken | 2012-04-28 08:13